Filtre sua pesquisa

Sua pesquisa retornou 45 resultados.

|
Agentes cinematographicos ... para mais de oitenta emprezas productoras ... Quantas temos nós?

Fonte: Cinearte, Rio de Janeiro, v. 1, n. 36, p. 15, 03 nov. 1926.Tipo de material: Artigo Artigo; Formato: imprimir Language: Portuguese Recursos online: Clique aqui para acessar online Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Reunion with son and daughter in kingfisher Red County a yuan drama ; Tradução Fan Pen Chen

Fonte: Asian Theatre JournalTipo de material: Artigo Artigo; Formato: imprimir Language: English Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Die Busstation ; Tradução Chang Hsien-Qen ; Tradução Wolfgang Kubin

por Xingjian, Gao.

Fonte: Theater Heute Language: German Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Al borde de la vida ; Traducción de Manuel Viera Hernández

por Xingjian, Gao | Viera Hernández, Manuel trad.

Fonte: ADE Teatro Language: Spanish Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Larinbuda and Jurninsu a monguor tragedy ; Kevin Stuart ; Tradução Linnusishiden

Fonte: Asian Theatre Journal Language: English Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

The night a tiger was captured

por Han, Tian.

Fonte: Asian Theatre Journal Language: English Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Pan Jinlian, the story of one woman and four men

por Minglun, Wei.

Fonte: Asian Theatre Journal Language: English Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Sarachi

por Shogo, Oto.

Fonte: Asian Theatre Journal Language: English Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Inugami

por Terayama, Shuji.

Fonte: Asian Theatre Journal Language: English Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Die Busstation

por Zingjian, Gao.

Fonte: Theater Heute Language: German Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Pai Mao niu, ou, La déesse blanche

por Ho, King Ye | Ting, Yi.

Fonte: Les Temps Modernes Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

La neigie au millieu de l'été

por Guan, Hanging.

Fonte: Thèâtre Populaire Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Du millet pour la huitième armée ; Pièce adaptée du chinois pour le Berliner Ensemble par Elisabeth Hauptmann et Manfred Wekwerth ; Texte français de Bernard Rothstein et Jean Tailleur

por Chang, Fan | Chu, Shin-Nan | Loo, Ding | Ensemble, Berliner ; Hauptamnn, Bernard ; Wekwerth, Manfred adap | Rothstein, Bernard ; Tailleur, Jean trad.

Fonte: Thèâtre Populaire Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Chu Juan ; Tradução Maria Tchou Mamo

por Mo-Jo, Kuo | Mamo, Maria Tchou trad.

Fonte: Sipario Language: Italian Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

La vendeta del pescatore ; Tradução de Maria Tchou Mamo

por Pecchino | Mamo, Maria Tchou trad.

Fonte: Sipario Language: Italian Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

La vendeta del pescatore ; Tradução de Maria Tchou Mamo

por Pecchino | Mamo, Maria Tchou trad.

Fonte: Sipario Language: Italian Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

La neige au millieu de l'été

por Guan, Hanging.

Fonte: Théâtre/Public Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Le Pavillon au bord de la rivière

por Guan, Hanging.

Fonte: Théâtre/Public Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Le seigneur Guan va au banquet

por Guan, Hanging.

Fonte: Théâtre/Public Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível

Sauvée par une coquette

por Guan, Hanging.

Fonte: Théâtre/Public Language: French Disponibilidade:Nenhum exemplar disponível