Sua pesquisa retornou 4168 resultados.

|
Cimbelino Tradução de Carlos Alberto Nunes

por Nunes, Carlos Alberto, 1897-1990 [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Cimbelino ; Péricles / William Shakespeare. São Paulo, Melhoramentos, s.d. p. 9-159 Language: Portuguese Editora: São Paulo : Melhoramentos, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w Ci1] (1).

Como gostais Tradução Carlos Alberto Nunes

por Nunes, Carlos Alberto, 1897-1990 [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Como gostais ; Noite de Reis / William Shakespeare. São Paulo, Melhoramentos, s.d. p. 9-111 Language: Portuguese Editora: São Paulo : Melhoramentos, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w Cg] (1).

Como gostais Tradução Carlos Alberto Nunes

por Nunes, Carlos Alberto, 1897-1990 [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Como gostais ; Noite de Reis / William Shakespeare. Rio de Janeiro, Ediçöes de Ouro, 1966. p. 9-111 Language: Portuguese Editora: Rio de Janeiro : Ediçöes de Ouro, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w Cg2] (1).

Sueño en una noche de verano Traducción de José Arnaldo Marquez

por Marquez, José Arnaldo [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Comédias / William Shakespeare. Buenos Aires, Argonauta, 1944. p. 203-64 Language: Spanish Editora: Buenos Aires : Argonauta, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w Co] (1).

Timon von Athen Deutsch von Ludwig Tied

por Tied, Ludwig [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Macbeth ; Timon von Athen / William Shakespeare. Leipzig, Der Tempel - Verlag, s.d. p. 118-234 Language: English Language: German Editora: Leipzig : Der Tempel - Verlag, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w Ma16] (1).

Le songe d`une nuit d`été

por Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Le songe d`une nuit d`été ; Othello, ou, le More de Venise / William Shakespeare. Paris, Librairie Gründ, s.d. p. 7-95 Language: French Editora: Paris : Librairie Gründ, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w So4] (1).

Die lustigen Weiber von Windsor Ubersetzung von Schlegel-Tieck

por Schlegel-Tieck [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Lustspiele / William Shakespeare. Wiesentheid, Droemersche, 1948. p. 1-37 Language: German Editora: Wiesentheid : Droemersche, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w L] (1).

Viel Lãrmen um Nichts Ubersetzung von Schlegel-Tieck

por Schlegel-Tieck [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Lustspiele / William Shakespeare. Wiesentheid, Droemersche, 1948. p. 75-110 Language: German Editora: Wiesentheid : Droemersche, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w L] (1).

Wie es euch gefãllt Ubersetzung von Schlegel-Tieck

por Schlegel-Tieck [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Lustspiele / William Shakespeare. Wiesentheid, Droemersche, 1948. p. 139-74 Language: German Editora: Wiesentheid : Droemersche, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w L] (1).

Ende gut, alles gut Ubersetzung von Schlegel-Tieck

por Schlegel-Tieck [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Lustspiele / William Shakespeare. Wiesentheid, Droemersche, 1948. p. 212-50 Language: German Editora: Wiesentheid : Droemersche, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w L] (1).

Muito barulho por nada Tradução Carlos Alberto Nunes

por Nunes, Carlos Alberto, 1897-1990 [trad.] | Shakespeare, William, 1564-1616.

Fonte: Muito barulho por nada ; Bem está o que bem acaba / William Shakespeare. São Paulo, Melhoramentos, s.d. p. 9-110 Language: Portuguese Editora: São Paulo : Melhoramentos, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S527w Mu] (1).

Comment il mentit au Mari Version française d`Augustin et Henriette Hamon

por Hamon, Henriette [trad.] | Hamon, Augustin [trad. ] | Shaw, Bernard, 1856-1950.

Fonte: La commandante Barbara ; Comment il mentit au Mari / Bernard Shaw. Paris, Aubier Montaigne, 1943. p. 195-230 Language: French Editora: Paris : Aubier Montaigne, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S534b C8] (1).

Candida Autorisierte deutsche Ubersetzung von Siegfried Trebisch

por Trebitsch, Siegfried [trad.] | Shaw, Bernard, 1856-1950.

Fonte: Klassische Stücke / Bernard Shaw. Zürich, Suhrkamp Verlag, 1962. p. 95-174 Language: German Editora: Zürich : Suhrkamp Verlag, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S534b K] (1).

Candida Version française par Augustin et Henriette Hamon

por Hamon, Henriette [trad.] | Hamon, Augustin [trad. ] | Shaw, Bernard, 1856-1950.

Fonte: Pièces plaisantes et déplaisantes, contenant les quatre pièces plaisantes / Bernard Shaw. Paris, Eugène Figuière Cie, 1913. p. 193-316 Language: French Editora: Paris : Eugène Figuière Cie, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S534b P6] (1).

Candida

por Shaw, Bernard, 1856-1950.

Fonte: Plays pleasant / Bernard Shaw. Middlesex, Penguin Books, s.d. p. 101-76 Language: English Editora: Middlesex : Penguin Books, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S534b P10] (1).

You never can tell

por Shaw, Bernard, 1856-1950.

Fonte: Plays pleasant / Bernard Shaw. Middlesex, Penguin Books, s.d. p. 229-348 Language: English Editora: Middlesex : Penguin Books, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S534b P10] (1).

Il ladro di cavalli Traduzione di Rodolfo Paoli

por Paoli, Rodolfo [trad.] | Sachs, Hans, 1494-1576.

Fonte: Teatro Tedescoraccolta di drammi e commedie dalle origini ai nostri giorni / trad. di Rodolfo Paoli Milano, Bompiani, 1946. p. 43-64 Language: Italian Editora: Milano : Bompiani, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP T253 T2] (1).

L'honnête femme, ovvero La donna onorata di Plissine Traduzione di Vincenzo M. Villa

por Villa, Vincenzo M [trad.] | Reuter, Christian.

Fonte: Teatro Tedesco : raccolta di drammi e commedie dalle origini ai nostri giorni / trad. di Vincenzo M. Villa Milano, Bompiani, 1946. p. 103-38 Language: Italian Editora: Milano : Bompiani, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP T253 T2] (1).

Kãthchen di Heilbronn, ovvero La prova del fuoco Traduzione di Giaime Pintor

por Pintor, Giaime [trad.] | Kleist, Heinrich von, 1777-1811.

Fonte: Teatro Tedesco : raccolta di drammi e commedie dalle origini ai nostri giorni / trad. di Giaime Pintor Milano, Bompiani, 1946. p. 546-657 Language: Italian Editora: Milano : Bompiani, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP T253 T2] (1).

Othello, ou O mouro de Veneza Othello , ou, O mouro de Veneza ; As redeas do governo

por Silva, Luiz Augusto Rebello da.

Fonte: Theatro IOthello, ou, O mouro de Veneza ; As redeas do governo / Luiz Augusto Rebello da Silva. Lisboa, História de Portugal, 1907. p. 11-84 Language: Portuguese Editora: Lisboa : História de Portugal, Disponibilidade:Exemplares disponíveis para consulta: [Número de chamada: TP S586L T] (1).